måndag 13 augusti 2007

Illjälu

Att starta upp denna weblog var länge en ide som aldrig lämnade ritbordet. För mitt inre hade jag en bild av vad jag ville ha, men hur jag än lekte med tanken fick jag inte alla pusselbitar på plats. En av anledningarna att skjuta upp det hela var att jag inte hittade något namn som jag var nöjd med. I några månader gick den här bloggen under namnet foobar, saknade innehåll och hade en url som började med kudmfm.

Så plötsligt slog det mig. Som vanligt blev jag lite väl lyrisk i fem minuter och det kändes som den bästa idéen någonsin. Efter en liten stund börjar perfektionisten i mig kritisera och utvärdera. Det kanske inte var den bästa idéen någonsin, men 'ähh vafan, hä duger!'. Det sista är för övrigt något som mormor aldrig skulle ha sagt. Och vad har nu mormor med det här att göra? Jo, för även om det finns flera anledningar bakom valet av namn så har hennes bortgång berört mig och det är något som funnits i mina tankar den sista tiden.

För att förenkla en aning så var tankegången följande. Jag utgick från tesen att då det är så många inblandade på internet så är alla bra adresser redan tagna. Så hur hittar man då något som har en personlig prägel, är ett bra namn men inte redan upptaget? För mig var svaret att välja något ord stavat på Åmotsmål. Ett må hända ovanligt och udda sätt att visa aktning och kanske inte någon vanlig sak att göra till någons minne men för mig kändes det rätt. Redan nu vill jag betona att det är valet av dialekt som till viss del görs till hennes minne. Valet av ord ligger det helt andra skäl bakom.

Ett av de krav som dök upp för ordet var att det inte fick innehålla några komplicerade tecken. Inte helt ovanligt att man inte får använda å, ä, och/eller ö men när det kommer till Åmotsmål så är det ytterligare tecken att ta hänsyn till. Visserligen är vad jag vet Åmotsmål enbart talspråk, men jag ville använda exakt samma stavning som i Åmotsdialekt - Ord och meningar ur det gamla Åmotsmålet. Upptecknade i en studiecirkel arrangerad av PRO Åmot i sammarbete med ABF år 2004-2005. I den texten används ô för öppet ö och â för brett ä.

Hur som helst, efter att ha skummat lite fastnade jag för följande.
ONASUT = Ostädat.
Nu ha vi så ONASUT hemmâ så vi lä då städâ.
Nu har vi så ostädat hemma så vi måste städa.
Gillar det främst för att jag upplever ordet som en lekfull kombination av bokstäver. Passar även som en liten varning att det kommer att kunna förekomma ganska ostädat innehåll. ;)


Det var väl egentligen bara en sak kvar.
ILLJÄLU = Klurig.
Brink ä branog ILLJÄLU han.
Brink är ganska klurig han.
Med den ordförklaringen så är cirkeln sluten och jag sätter punkt.

2 kommentarer:

Johan sa...

ASSINT = Inte - ingenting.
Vi skull tä skogôn å plåck lingbär männ vi hittâ ASSINT nårâ.
Vi skulle till skogen och plocka lingon men vi hittade inte några.

Heltalig bakdel?

farbrormalin sa...

"Vi skulle till skogen och plocka lingon, men vi hittade Absinth, dårå"... eller vänta nu... ;)